Човечеството, трябва да знае.
- К.И.О.Т.
- Мнения: 2393
- Регистриран на: вт мар 03, 2015 11:12 pm
- ******
- Мнения: 1086
- Регистриран на: нед апр 05, 2015 8:40 am
Re: Човечеството, трябва да знае.
[quote="******"]ПРЪСТЕНЪТ ОТ ЕЗЕРОВО
Тракийските Надписи от Новото Царство
(1000 г. пр.н.ера – до н.ера)
Съвсем естествено е след направения анализ на толкова много древни текстове в Египет и проявената очевидна връзка на същите с Древното Тракийско Пиктографско Писмо от енеолитна Тракия, да се запитаме дали има някакво продължение на Тракийската литературност, религия и култура в самата “Тракия Вера” (“Същинска Тракия” на Балканите), по подобие на приемствеността на тази писменост, религия и култура от Старото Царство, през Средното Царство, и най-после до Новото Царство в Древен Египет. Може би аналогията е съвсем подходяща да бъде приложена и към историческите периоди в “Тракия Вера”, особено като се имат предвид ново-откритите факти за присъствието на Тракийските династии “Хиксос” през всичките тези периоди от историята на Древен Египет.
Особено интересно за нас естествено би било разчитането на Тракийски артефакти от Новото Царство, например, особено като се вземе в предвид, че няколкото намерени цели надписи от това време са написани не на пиктографски скрипт, но с “гръцки букви” според мнението на преобладаващия брой наши учени, но “текстът на посланието е на тракийски език” с което са съгласни всичките наши и чуждестранни траколози. Именно такъв един добре известен сред научните пък и сред по-широките културни среди е буквеният надпис върху т.нар. “Златен Пръстен-печат от Езерово”. Ето как изглежда той:
Въпреки направените няколко опита за разчитането му и дадените предложения за “възможен” превод и тълкуване от наши известни учени, между които и проф. Владимир Георгиев в книгата му “Траките и техният език”, преобладаващото мнение между българските траколози и лингвисти е, че нито едно от досегашните предложени “разчитания” не е успешно.
Трудността идва от факта, че текстът се състои от непрекъснат низ от букви без интервали (или препинателни знаци) между думите и/или изреченията, и до настоящия момент не са били известни никакви граматически данни за евентуалния строеж на изреченията в Тракийската Реч. Освен това, събраният с дългогодишен труд на мнозина, твърде оскъден речник, състоящ се от само около двеста думи с вероятен тракийски произход, публикуван от проф. Владимир Георгиев в книгата му “Траките и техният език”, се оказва съвсем “непосилно” помагало за разрешаване на проблеми с такова ниво на сложност. Затова, никак не е странно, че вече толкова много години от намирането на тази безценна археологическа находка, съдържаща тракийски текст в цялост и пълнота, до този момент успешен превод не е бил направен.
Днес, обаче, след разчитане на древните пиктографски знаци от Енеолитна Тракия върху плочките от Градешница, Тартария, Караново и Точиларе по Метода на Гайд, както и с доказването на тяхната директна връзка с йероглифното писмо и множество текстове в Древен Египет, стана пределно ясно, че един от говоримите диалекти в Египет има общ произход и сходно звучене на някои диалекти в съвременния български език, както бе особено ярко демонстрирано в Книга 2 на Тракийското Писмо Декодирано. Както стана видно при анализа на текста върху древно-тракийските артефакти там, много от произношенията на пиктограмите, както са се запазили в Северно-египетския коптски диалект, известен като Бохарски Диалект, са не само идентични или подобни на “тракийските глоси” от речника на проф. Владимир Георгиев, но също и на техните смислови съответствия в диалектите на съвременния български език. Този факт ни даде нова посока за превод на тракийския надпис върху пръстена от Езерово, а именно, през Бохарския диалект, който твърде вероятно е бил силно повлиян и близък до някои от тракийските диалекти говорени по нашите земи, съдейки по досегашните резултати от изследванията върху древно-тракийските текстове върху Плочките от Енеолитна Тракия и техните съответни аналози в Пирамидните, ковчезни и папирусни текстове от “Книгата на Мъртвите” в Древен Египет. За мое най-голямо удивление и радост, се оказа, че такъв прочит не само стана възможен, но бе постигнат с елегантна лекота и непринуденост, следвайки директно най-простите правила на Бохарския диалект, без каквито и да е умувания, усуквания, или нужда от хипотетични тълкования или заемки от други съседни езици!!!
Което е още по-вълнуващо, така направеният вече напълно достоверен превод, разкри пред очите ни изяществото и дълбочината на още един сакрален за траките текст, който е в пълно съзвучие с другите вече прочетени по Метода на Гайд древно-тракийски текстове от Енеолитна Тракия, както и с техните аналози от папирусите на Древен Египет. И така, пред вас е първият действителен, смислен и логичен “прав прочит” на текста върху Пръстена от Езерово, който е написан съвсем очевидно на близка разновидност на Бохарския Диалект. За нашия анализ, текстът е разделен на два сегмента за по-лесен поетапен прочит. Ето го и първият сегмент от Пръстена-Печат от Езерово:
http://www.stephen-guide.com/ezerovo.html
Малееееееееее Не могли да го прочетат То и кьорав ще го прочете това. Стига писали глупости ,че хората ще ни се смеят!
ПОЛИС Т ЕНЕА СН
ЕРЕНЕA ATИЛЕА
ТЕА НИСКОА
Р
А АХЕА ДОМЕА АНТИЛЕУ ??? МИНЕУРАИ
Арена (на старогръцки: Ἀρήνη, Arene) в гръцката митология е дъщеря на спартанския цар Ойбал и на Горгофона (дъщеря на Персей). [1] Тя е полусестра на Тиндарей, Икарий и Хипокоон, които са синове на Ойбал и нимфата Батия. [2]
Тя е съпруга на Афарей (цар на Месена) и майка на аргонавтите Линцей и Идас. Според Павзаний Афарей нарича новооснован от него град на нея Арена. [3] На нея е наречен също извора Арена в Трифилия в Пелопонес.
Да, Зевс — синът на Кронос,
мъжът на Хера със красивия венец —
той подари на Хераклидите[1] града:
напуснали онази ветровита Еринея,
дойдохме с тях в обширния Пелопонес.
Тракийските Надписи от Новото Царство
(1000 г. пр.н.ера – до н.ера)
Съвсем естествено е след направения анализ на толкова много древни текстове в Египет и проявената очевидна връзка на същите с Древното Тракийско Пиктографско Писмо от енеолитна Тракия, да се запитаме дали има някакво продължение на Тракийската литературност, религия и култура в самата “Тракия Вера” (“Същинска Тракия” на Балканите), по подобие на приемствеността на тази писменост, религия и култура от Старото Царство, през Средното Царство, и най-после до Новото Царство в Древен Египет. Може би аналогията е съвсем подходяща да бъде приложена и към историческите периоди в “Тракия Вера”, особено като се имат предвид ново-откритите факти за присъствието на Тракийските династии “Хиксос” през всичките тези периоди от историята на Древен Египет.
Особено интересно за нас естествено би било разчитането на Тракийски артефакти от Новото Царство, например, особено като се вземе в предвид, че няколкото намерени цели надписи от това време са написани не на пиктографски скрипт, но с “гръцки букви” според мнението на преобладаващия брой наши учени, но “текстът на посланието е на тракийски език” с което са съгласни всичките наши и чуждестранни траколози. Именно такъв един добре известен сред научните пък и сред по-широките културни среди е буквеният надпис върху т.нар. “Златен Пръстен-печат от Езерово”. Ето как изглежда той:
Въпреки направените няколко опита за разчитането му и дадените предложения за “възможен” превод и тълкуване от наши известни учени, между които и проф. Владимир Георгиев в книгата му “Траките и техният език”, преобладаващото мнение между българските траколози и лингвисти е, че нито едно от досегашните предложени “разчитания” не е успешно.
Трудността идва от факта, че текстът се състои от непрекъснат низ от букви без интервали (или препинателни знаци) между думите и/или изреченията, и до настоящия момент не са били известни никакви граматически данни за евентуалния строеж на изреченията в Тракийската Реч. Освен това, събраният с дългогодишен труд на мнозина, твърде оскъден речник, състоящ се от само около двеста думи с вероятен тракийски произход, публикуван от проф. Владимир Георгиев в книгата му “Траките и техният език”, се оказва съвсем “непосилно” помагало за разрешаване на проблеми с такова ниво на сложност. Затова, никак не е странно, че вече толкова много години от намирането на тази безценна археологическа находка, съдържаща тракийски текст в цялост и пълнота, до този момент успешен превод не е бил направен.
Днес, обаче, след разчитане на древните пиктографски знаци от Енеолитна Тракия върху плочките от Градешница, Тартария, Караново и Точиларе по Метода на Гайд, както и с доказването на тяхната директна връзка с йероглифното писмо и множество текстове в Древен Египет, стана пределно ясно, че един от говоримите диалекти в Египет има общ произход и сходно звучене на някои диалекти в съвременния български език, както бе особено ярко демонстрирано в Книга 2 на Тракийското Писмо Декодирано. Както стана видно при анализа на текста върху древно-тракийските артефакти там, много от произношенията на пиктограмите, както са се запазили в Северно-египетския коптски диалект, известен като Бохарски Диалект, са не само идентични или подобни на “тракийските глоси” от речника на проф. Владимир Георгиев, но също и на техните смислови съответствия в диалектите на съвременния български език. Този факт ни даде нова посока за превод на тракийския надпис върху пръстена от Езерово, а именно, през Бохарския диалект, който твърде вероятно е бил силно повлиян и близък до някои от тракийските диалекти говорени по нашите земи, съдейки по досегашните резултати от изследванията върху древно-тракийските текстове върху Плочките от Енеолитна Тракия и техните съответни аналози в Пирамидните, ковчезни и папирусни текстове от “Книгата на Мъртвите” в Древен Египет. За мое най-голямо удивление и радост, се оказа, че такъв прочит не само стана възможен, но бе постигнат с елегантна лекота и непринуденост, следвайки директно най-простите правила на Бохарския диалект, без каквито и да е умувания, усуквания, или нужда от хипотетични тълкования или заемки от други съседни езици!!!
Което е още по-вълнуващо, така направеният вече напълно достоверен превод, разкри пред очите ни изяществото и дълбочината на още един сакрален за траките текст, който е в пълно съзвучие с другите вече прочетени по Метода на Гайд древно-тракийски текстове от Енеолитна Тракия, както и с техните аналози от папирусите на Древен Египет. И така, пред вас е първият действителен, смислен и логичен “прав прочит” на текста върху Пръстена от Езерово, който е написан съвсем очевидно на близка разновидност на Бохарския Диалект. За нашия анализ, текстът е разделен на два сегмента за по-лесен поетапен прочит. Ето го и първият сегмент от Пръстена-Печат от Езерово:
http://www.stephen-guide.com/ezerovo.html
Малееееееееее Не могли да го прочетат То и кьорав ще го прочете това. Стига писали глупости ,че хората ще ни се смеят!
ПОЛИС Т ЕНЕА СН
ЕРЕНЕA ATИЛЕА
ТЕА НИСКОА
Р
А АХЕА ДОМЕА АНТИЛЕУ ??? МИНЕУРАИ
Арена (на старогръцки: Ἀρήνη, Arene) в гръцката митология е дъщеря на спартанския цар Ойбал и на Горгофона (дъщеря на Персей). [1] Тя е полусестра на Тиндарей, Икарий и Хипокоон, които са синове на Ойбал и нимфата Батия. [2]
Тя е съпруга на Афарей (цар на Месена) и майка на аргонавтите Линцей и Идас. Според Павзаний Афарей нарича новооснован от него град на нея Арена. [3] На нея е наречен също извора Арена в Трифилия в Пелопонес.
Да, Зевс — синът на Кронос,
мъжът на Хера със красивия венец —
той подари на Хераклидите[1] града:
напуснали онази ветровита Еринея,
дойдохме с тях в обширния Пелопонес.
- manel
- Мнения: 781
- Регистриран на: вт мар 03, 2015 11:05 pm
Re: Човечеството, трябва да знае.
Завета на Цар Кубрат
https://www.youtube.com/watch?v=fTypz6SQOfw
https://www.youtube.com/watch?v=fTypz6SQOfw
- bester
- Мнения: 357
- Регистриран на: вт мар 03, 2015 9:52 pm
Re: Човечеството, трябва да знае.
Честито!
Изпратихме наш сателит!
Изпратихме наш сателит!
- К.И.О.Т.
- Мнения: 2393
- Регистриран на: вт мар 03, 2015 11:12 pm
- manel
- Мнения: 781
- Регистриран на: вт мар 03, 2015 11:05 pm
Re: Човечеството, трябва да знае.
ГОСПОЖО ВЪНШЕН МИНИСТЪР, АКО ИМА МАКЕДОНСКИ ЕЗИК, ЗНАЧИ НЯМА БЪЛГАРСКИ!
http://patriciakirilova.blogspot.pt/201 ... st_30.html
http://patriciakirilova.blogspot.pt/201 ... st_30.html
- ******
- Мнения: 1086
- Регистриран на: нед апр 05, 2015 8:40 am
Re: Човечеството, трябва да знае.
Въпреки че този народен илирийски език е бил наречен VULGARO ,той е имал диалекти! Щом има шопски и т.н. диалект ,значи можем да признаем че има и македонски такъв!m....l написа:ГОСПОЖО ВЪНШЕН МИНИСТЪР, АКО ИМА МАКЕДОНСКИ ЕЗИК, ЗНАЧИ НЯМА БЪЛГАРСКИ!
http://patriciakirilova.blogspot.pt/201 ... st_30.html
В началото на 5-ти век умира последния римлянин който е първия дунавски българин (ХАН АСПАРУХ),по точно АСПАР РЕКС ЦАР НА БОРЕА! Той поставя не зависимите федерати ,включително и Авитос (АВИТОХЪЛ)
Прекланям се пред неговата пълна чаша
.......забележка! името Аспарух,Исперих и т.н. е според наложилите се съвременни исторически тълкувания ,иначе не е така! които не е забравил езика на БОГарите може да си го прочете........... :lol
- ЗНАЕТЕ ЛИ КАКВО Е ШЕГОР АЛЕМ? БР.174
Leave a reply
Шегор Алем, Сигор Алем е година според календара на прабългарите. Означава комбинация от видимото годишно движение на Слънцето и видимото месечно движение на Луната около земята.
Делението на Слънчевия зодиак на 12 части и на Луната на 10, придава определен астрономически смисъл на прабългарското летоброене. По форма и по строеж , то предхожда всички до сега летоброенията.
представя Мария Герасова- Спасова
-Е не е това Г-жо Спасова , Сегор е градът дето Лот се е спасил!,а ние българите сме мръсния народ от Лот и дъщерите му АММОНИТЯНЕ ,а братята ни са МОАВИ,а дали Лот е спал с дъщерите си, двете основни религии си противоречат!
-
Лут или Лют (на арабски: لوط) е ислямски пророк, споменат в Корана. В Библията се споменава като Лот. Според ислямската традиция Лут е живял в град Ур и е племенник на пророка Ибрахим (библейският Аврам). Той мигрира с Ибрахим в Ханаан и му е отредена пророческа мисия в градовете Содом и Гомор. Както според Библията, така и според Корана, задачата на Лот била да проповядва срещу хомосексуализма и след като призивите му не били чути, Аллах унищожил двата града, като спасил него и семейството му. Основната разлика в двете книги е, че в Библията се споменава, че Лот извършил инцест с дъщерите си, докато мюсюлманите твърдят, че всички пророци са примери за подражание и не биха сторили такова нещо.
-Мръсни или чисти,поне разбрахте че българите имат история поне от Лот,а не от 681-ва
Zoara, the biblical Zoar, previously called Bela (Genesis 14:8), was one of the five "cities of the plain"[1] - a pentapolis apparently located along the lower Jordan Valley and the Dead Sea plain and mentioned in the Book of Genesis. It was said to have been spared the "brimstone and fire" which destroyed Sodom and Gomorrah in order to provide a refuge for Lot and his daughters
In the Madaba Map, of the sixth century, it is represented in the midst of a grove of palm trees under the names of Balac or Segor
А, Шегор е под властта на Елам!
Много мразя някой да се опитва да ни разделя на македонци, сърби,харвате,българе и т.н.,едни и същи варваре сме и сме си запазили варварския език и до днес,за разлика от други!
-
- Мнения: 661
- Регистриран на: ср апр 08, 2015 9:30 pm
-
- Мнения: 661
- Регистриран на: ср апр 08, 2015 9:30 pm
- К.И.О.Т.
- Мнения: 2393
- Регистриран на: вт мар 03, 2015 11:12 pm
Re: Човечеството, трябва да знае.
borislav min4ev написа:http://bultimes.com/talmud-uchenieto-na-omrazata/
Много благодаря, отдава се чудя какво ги движи тези "хора"(роби на Египет) дето вървели 40 години в кръг и се заселили на единственото място където няма петрол. Сега вече ми е ясно, ако са се водили по тези писаници от Вавилон(който е унищожен от Бог) значи са изперкали, всички са за въдворяване и образование или тъпотията им е вродена. Няма да ги мисля тези, пожелавам успех на Турция и на братовчедите им араби да се оправя с тях. Честно да ти кажа ядосах се, много изрод много нещо. Стани Адолфе, нужен си ни, па мини и в България, ще те срещнем с накъсани гербери и една тиква, щото суджука свърши.